首页 >  新闻动态

“都灵学派”符号学研究专辑

作者:符号学论坛  来源:符号学论坛  浏览量:1616    2014-02-27 22:56:36

 

编者按:
    在当今符号学界,翁贝托·艾柯(Umberto Eco)的名字可谓如雷贯耳。艾柯的符号学研究广博精深,在一般符号学理论、文化符号学研究、建筑符号学、符号阐释学方面都颇有建树。他辉煌的学术生涯始于意大利的都灵大学:在他的导师、著名的美学家和存在主义哲学家路易斯帕莱松(Luigi Pareyson)的指导下,艾柯致力于对中世纪符号学的研究,并完成了博士论文《托马斯阿奎那的美学问题》(The Aesthetics of Thomas Aquinas)。在这一辑的《符号与传媒》中,我们有幸邀请到了来自艾柯的母校、都灵大学的几位符号学家,和我们共同打造一期特别专题,介绍都灵符号学派的发展现状和学术成果。
    都灵大学的符号学研究传统源远流长,除了孕育了艾柯这位符号学大家之外,著名的意大利符号学家阿瓦莱(D’Arco Silvio Avalle)在此任教多年,在上世纪七十年代初,他成为了都灵大学的符号学首席教授,是意大利第一位被聘为首席教授的符号学者。卡普雷蒂尼(Gian Paolo Caprettini)紧随其后,于1975年被聘为首席教授,在电视、电影等大众媒体的符号学研究方面做出了卓越的贡献。上世纪九十年代以来,都灵大学哲学系的符号学研究进入了全面发展时期,现有三位杰出的终身教授在此任职,包括: 首席教授瓦格·沃利(Ugo Volli),他对文本符号学、传播哲学素有专攻,特别是对犹太传统的文本符号学研究以及哲学与符号学的关系研究有深厚的造诣;圭多·费拉罗(Guido Ferraro)教授,除了一般符号学理论之外,他的研究领域还包括广告符号学、消费符号学、以及实用领域中的符号叙述;马西莫·莱昂利(Massimo Leone)教授,他对文化符号学、尤其是宗教符号学、视觉符号学和城市符号学进行了深入的考察和讨论。这三位教授的治学方法都不囿于门户派别之见,而是兼收并蓄,博采索绪尔、皮尔斯和洛特曼三家理论之长,在不同的领域内推衍生发出具有原创性的观点。该系的各位讲师、博士后和在读博士也相当倚重符号学理论,他们在广告和视听文化方面的实证研究借用了符号学的视角和方法,也有学者专论阐释学与符号学之间的发展关系,形成了颇具规模的符号学研究阵地。
    都灵大学相当注重与国际符号学界的交流和互动,他们举办名为“意义的会议“(“Incontri sul senso”)的年度研究会,邀请欧洲各国的符号学专家讨论和介绍他们在符号学领域的最新成果,与该校的符号学专业博士生进行会谈和讨论;每年九月,他们和新保加利亚大学合作开办符号学的暑期研究班,来自世界各地的专家和学习者齐聚一堂,展开符号学的专题研究;主编半年刊Lexia,该期刊以英语、意大利语、法语和西班牙语四种语言出版,已经被全球最大的文摘和引文数据库SCOPUS收录。此外,都灵大学还组织每月一次的符号学读书会、以及博士论文讨论会,对符号学研究的进展情况进行检查和讨论。在未来的计划中,都灵大学将发展的重点放在与欧洲以外的符号学研究机构的合作之上,希望可以进一步加强和美国、非洲、亚洲、澳大利亚的公立和私人研究所之间的交流与学习。他们与中国符号学界的互动也已经开始:除了积极参加在南京、杭州和上海召开的一系列符号学会议之外,和四川大学符号学-传媒学研究所的系列合作也已经拉开帷幕:本期的“都灵符号学派”研究专题,就为双方将来的合作奏响了序曲。
    在本期收入的四篇都灵大学符号学者的论文中,费拉罗教授从符号学的创始人索绪尔的语言模式出发,以抽丝剥茧的周密论证渐次推论出该模式与“新古典”的、广义上的符号学研究之间的千头万绪的关系所在,并且论证了从语言符号学到社会符号学之间充满相似性、但又超越在相似性之上的内在联系。马西莫莱昂利的论文则将结构主义的面临的危机作为论述的基点,非常详尽地讨论了符号学未来发展的四种可能的方向,并指出将格雷马斯的分析法和洛特曼的文化类型学相结合的文化符号学研究是最具有潜力和可能的道路。劳拉·洛莉(Laura Rolle)的论文另辟蹊径,从消费模式的角度和生态学关系论及文化旅游产业的种种变化,读来令人耳目一新;而加布里尔·马里诺(Gabriele Marino)则用生动、细致而趣味盎然的音乐符号学分析向我们展示了符号学的活力所在:它可以在充满生机与张力的流行文化中探索并勾勒出意义的流变轮廓,这种雅俗共赏的观察力和穿透性,使得符号学研究不仅仅是阳春白雪,也可以走向大众,走向民间。
    要在短短的一期专题之内全面地展示都灵学派符号学家们的丰硕成果,显然是“不可能完成的任务”;但本期的选文尽量兼顾各个领域和侧面,力图做到让读者们可以管窥一隅,对都灵学派的研究现状建立初步的了解。若能如此,则不负作者、编者和译者所花费的心血和时间,不负我们为推进符号学国际交流所尽的一点绵薄之力。
 (意)马西莫·莱昂利    陈杰
一、(意)加布里埃莱·马里诺,杨慧译:布兰妮为曼森伴唱及其他杰作:摇滚新闻业中(不)可能的评论及唱片
二、[]劳拉·洛莉,代玮炜译:居所与新生态学:论文化旅游业的新兴文化模式
三、[]马西莫·莱昂利著,钱亚旭译:从理论到分析:对文化符号学的深思
 
 
 
 
 
到学术论坛讨论  
好文章总是百读不厌,赶紧收藏分享吧!